Skype让我们的爱情一直保持着新鲜

2017-10-16 14:11:34

For Public Relations professional Erin Key, Skype video calling was something her family had been using for years. Her facility with it came in handy when she and her boyfriend Tyler, both from Kansas City, Missouri, became separated by school and work. They wanted a way to see and talk to each other on a daily basis.

对于公关专业的Erin Key来说,Skype视频电话是她家多年来一直使用的东西。当她和她的男朋友泰勒从堪萨斯城州的密苏里市被学校和工作分开时,她的设施就派上用场了。他们想要一种每天看和交谈的方式。

While at college miles away from Tyler, Erin was hesitant to use Skype to chat with him every day, mostly because she doesn’t really like to see herself on video.“I’ve always been and still am weird about seeing my own face/voice in video,” says Erin. But she knew the advantages of using Skype to keep in close contact outweighed the awkwardness she felt on camera.

而从泰勒学院英里远,汤永福犹豫使用Skype每天与他聊天,是因为她真的不喜欢在视频中看到她自己。“我一直都是看我自己的脸/语音视频怪异,”汤永福说。但她知道使用Skype保持亲密接触的好处超过了她在摄像机上所感受到的尴尬。

Keeping in touch every day via Skype video calling really came into play when, after college, Erin needed to take a job in Houston while Tyler remained in Kansas City. “Once I found out I was moving to Texas for a job, I knew I had to get over it and bite the bullet because there wasn’t any other option. I don’t believe we ever considered anything else.”

每天通过Skype视频通话保持联系,当大学毕业后,汤永福需要在休斯敦工作,而泰勒留在堪萨斯城。“一旦我发现我要去德克萨斯找工作,我就知道我必须克服它,因为没有其他的选择,我只好接受这件事。”。我不相信我们曾经考虑过别的。”

Erin and Tyler used Skype video calling almost every night for over a year and a half. “Even if we weren’t having direct conversation, we would sometimes set up our devices to face each other while doing tasks around our respective places or cooking so it would still seem like we were in the same room. It’s weird, but it works, especially when I could only see him once every two months or so.”

汤永福和泰勒几乎每天晚上都用Skype视频通话一年半。“即使我们没有直接交谈,我们有时也会在我们各自的地方做一些事情,或者做饭,这样我们就可以在一起了。这很奇怪,但很有效,尤其是当我每两个月左右只能见到他一次的时候。

Their daily visual contact helped them explore passions together, like talking about taking their Jeeps off road to drive the great outdoors or trying new foods.

日常视觉接触,帮助他们探索的激情,喜欢谈论他们的吉普车越野驾驶户外或尝试新的食物。

“What’s nice about Skype is that is has multiple platforms so I was able to use it with whatever device I had at the time. That’s probably the main reason I chose it…it was simple.”

“Skype的好处在于它有多个平台,所以我可以用我当时拥有的任何设备使用它。”。这可能是最主要的原因,我选择了它…它很简单。”

Erin and Tyler set up date nights so they could explore their love of food together.

汤永福和泰勒安排了约会之夜,这样他们就可以一起探索食物的乐趣了。

“When we did these dates, we’d agree on a type of food to eat. I love pizza, no matter what kind! I basically consider it fulfilment of all the basic food groups,“ she says.

“当我们约会的时候,我们会同意吃一种食物。”。我喜欢比萨饼,不管是哪种!她说:“我基本上认为这是所有基本食物群体的体现。”。

“So, a few months ago we made a decision to try non-store bought/non-pizza chain to eat together one night. I was so excited! Houston has a lot of great different choices when it comes to pizza. I ordered take-out from a local restaurant and figured it wouldn’t be too hard to find good pizza in Kansas city either, so I sent Tyler some recommendations.”

所以,几个月前,我们决定尝试一个非商店购买/非比萨连锁店一起吃一夜。我太兴奋了!休斯敦有很多不同的选择,当涉及到比萨。我点了一家当地餐馆的外卖,我想在堪萨斯找不到很好的比萨,所以我给泰勒寄了一些建议。

When the time came to eat, they both connected via Skype and Erin noticed Tyler wasn’t making any remarks about his choice of pizza.

吃饭的时候,他们俩通过Skype联系在一起,汤永福注意到泰勒并没有评论他选择的比萨饼。

“So I asked him to hold his pizza up. To my DISMAY he had gotten frozen pizza!! I know my pizza and I could tell by the little square pepperonis that go on cheap frozen pizza!”

所以我请他把披萨夹起来。令我沮丧的是他吃了冰冻比萨饼!我知道我的披萨!我可以在小广场上廉价的意大利香肠披萨告诉!“

“Tyler laughed it off, because he had worked too late and hadn’t had time to order out and felt he was just being resourceful by using the one already in his freezer.”

“泰勒笑了,因为他工作得太晚了,还没有时间整理,觉得他在使用冰箱里的那个已经很有创意了。”

For the both of them eating pizza together over video chat created a connection that they both enjoyed.

他们两人一起吃披萨,通过视频聊天,形成了他们俩都喜欢的关系。

“That’s why this works great. We’re both on the same page and it’s an extra bump to doing something different. It’s a better adventure.”

“这就是为什么这个伟大的作品。我们都在同一页上,这是一个额外的凹凸做不同的东西。这是一次更好的冒险。”

Other adventures with Skype video have included Tyler teaching Erin how to play chess.

Skype视频的其他冒险活动包括泰勒教汤永福如何下棋。

“We faced our tablets towards each other and played the game from our phones. That way we could see facial expressions from plays, poking jokes etc. I never thought I’d really like it! One night we played until 3am.”

“我们面对彼此的平板电脑,用手机玩游戏。这样我们就能从戏剧、笑话中看到面部表情,我从没想过我会喜欢它!一天晚上我们玩到凌晨3点。”

After almost two years of using Skype together, Erin and Tyler are now back with each other in the same city. Recently Tyler surprised Erin with a treat: plane tickets to Seattle, and something even bigger.

在使用Skype将近两年之后,汤永福和泰勒现在又回到了同一个城市。最近Tyler surprised Erin带着款待:去西雅图的机票,还有更大的票。

On their way to a hike near Mount Rainier, he popped the question. They’re now happily engaged and looking forward to the big day. Congrats to you, Erin and Tyler! We’re glad Skype video calling came in so very handy while you two were apart.

在去芒特雷尼尔附近的一个徒步旅行,他向我求婚。他们现在高兴地订婚了,期待着大喜的日子。恭喜你,汤永福和泰勒!我们很高兴当你俩分开的时候,Skype视频通话非常方便。

Do you have a Skype story you’d like to share?

你有Skype的故事,你想分享吗?